armed with just a teaspoon

PRIVATE COLLECTION IMPRINTS OF PEACE

L'Islanda è una dimensione meravigliosa

Hallgrímskirkja Iceland Imprints of Peace

CATANIA PALAZZO DELLA CULTURA
1 DICEMBRE 6 GENNAIO 2019

L’unico desiderio che ho è di veicolare i messaggi racchiusi nelle tele che ho dipinto dopo essere state calpestate da molte migliaia di persone nel mondo. Credo sia importante non solo per le persone che mi conoscono, per il popolo di Catania, ma per tutti quelli che desiderano connettersi con un mondo presente, che forse per dinamiche di sistema viene sempre meno preso in considerazione.

world needs love

world needs love – iceland

Vi posso assicurare che chi vedrà questa mostra, riceverà dono di cambiamento, l’intelletto tradurrà antichi codici senza sforzo, il progetto nasce nel 2007 a N.Y. ha raccolto memoria a: Barcellona, Berlino, Londra, Parigi, Roma, Abu Dhabi, Cairo, Amsterdam, Grecia, Turchia, Malta, Venezia, Milano, Islanda ecc. Sono esattamente più di 100 missioni in armonia col creato.

imprints milan stazione centrale

imprints milan stazione centrale

Pubblicato in armato di un solo cucchiaino, armed with just a teaspoon, Hallgrímskirkja, imprints iceland, vopnaðir með teskeið, οπλισμένοι μόνο με ένα κουταλάκι του γλυκού, مسلحين بملعقة صغيرة | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Lascia un commento

islands inside the city

luoghi magici

luoghi magici

Catania Via Luigi Pirandello

Quando l'uomo sconosceva la dolcezza del denaro

Quando l’uomo sconosceva la dolcezza del denaro

imprints of peace

imprints of peace

Ricordi d'infanzia

Ricordi d’infanzia

Pubblicato in Catania Via Luigi Pirandello, eyjar inni í borginni, insule din interiorul orașului, islands inside the city, isole dentro la città, quartieri catania, островите в града | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su islands inside the city

enthusiasm

La fontana nacque in seguito ad un concorso, bandito dal comune di Catania il 10 novembre 1956, per la costruzione di un grande monumento a Giovanni Verga da apporre al centro della parte sud della piazza, di fronte al palazzo del Grand Hotel Excelsior. Nonostante lo scetticismo di molti artisti dell’epoca, prese parte al concorso cittadino anche Carmelo Mendola, uno scultore autodidatta catanese (18951976). Il progetto di Mendola convinse la commissione e vinse il concorso.

Fontana Dei Malavoglia Piazza Giovanni Verga Catania

entusiasmo

La realizzazione del complesso scultoreo durò ben diciannove anni. L’inaugurazione avvenne il 25 ottobre 1975[1]. L’autore morì poco tempo dopo, nel febbraio 1976, a causa di un’emorragia cerebrale.

Pubblicato in áhugi, enthusiasm, entusiasmo, studium, उत्साह | Contrassegnato , , , , , , , | Commenti disabilitati su enthusiasm

ancient song

canto antico

canto antico

Fin quando i grilli cantano siamo in pace, o comunque la cerchiamo in quel canto antico.

Pubblicato in ancient song, antieke liedjie, canto antico, древняя песня, اغنية قديمة | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su ancient song

diary

diario

diario

“Il lusso di avere una macchina che cammina piano”

Pubblicato in dagboek, diario, diary, pamiętnik, дневник | Contrassegnato , , , , | Commenti disabilitati su diary

learning

Si può studiare senza conoscere, si può conoscere senza studiare. Le pagine della vita sono ricche di insegnamenti, l’occhio si abitua al chiamo del cuore.

pagine della vita

apprendimento

Pubblicato in apprendimento, cognita, învățare, learning, μάθηση | Contrassegnato , , , , , | Commenti disabilitati su learning

feel around

atto poetico world needs love

sentire intorno

Pubblicato in feel around, sentir alrededor, sentire intorno, αισθανθείτε γύρω, להרגיש מסביב | Contrassegnato , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su feel around

A place with thick roots

Questa luna non mi lascia dormire, così piena, luminosa, muove le ombre sopra gli alberi, le nuvole azzurre rallegrano la notte, l’aria frizzante, stravagante temperatura per il periodo, sembra autunno, gli odori mi riportano indietro, boschi, grossi tronchi, immense porzioni di foglie sul suolo, fanno l’amore con la terra, fino a divenire terra, pesche mature, succose assaggio. Mi sveglio, mi affaccio, la macchina posteggiata sotto casa, sopra e sotto casa di altre persone che dormono, sognano, pregano, si lamentano con la vita, dalla mia finestra un canto di preghiera è rivolto alla notte, gli alberi circondano il posteggio della sostare, il vento inizia a muovere le tende, mi bacia mentre scrivo. Questa luna così piena, luna di preghiera, di desiderio, luna che guida popoli lontani, impossibile non notarla, non far riferimento al cielo, al mistero, alle stelle, alle anime che ci guidano, al respiro dei mondi, alle montagne, agli oceani che lo nutrono, fino ad arrivare libero al nostro cuore, a raccontarci quanto di vero c’è tra i fogli di quel giornale che leggiamo dopo il caffè, in fila dietro un bancone a trovare poesia in una colazione, mentre un chicco di rugiada saluta una foglia appena nata di ciclamino. Sogno un rifugio, un luogo tra folte radici, pietra antica, acqua di sorgente. Terre di Martorina è una lunga storia, forse ancora più profonda di quello che si vuole immaginare, un’isola in mezzo ad un mare che ha lasciato le sue cavità, all’aria. Paleolitico, Neolitico, sacre scritture, antica mura sigillano suoni di misteriosi volatili, danzano tra gli echi di quella cava. Penetrante vibrazione si avverte all’ingresso della tenuta, primi insediamenti del 500 costruiti sopra altra pietra, ma ancor prima altra pietra, altre tombe, altre civiltà.

Pubblicato in a place with thick roots, art project agriculture, arte agricultura project, een plek met dikke wortels, kunstprosjekt landbruk, private collection imprints of peace terre di martorina, progetto arte agricoltura, radices densis locum, un posto con radici fitte, арт-проект, חקלאות אמנותית, مشروع فني للزراعة, مكان مع جذور سميكة | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su A place with thick roots

symbiotically connected

Street Art Catania Parcheggio R1 @ La Radio

Parcheggio AMT R1 @ La Radio – Catania Via Plebiscito 747

Palestra di vita, angoli resi morbidi, offese sotterrate portano frutti, confidare nello spazio,  vivere nel tempo, parole imponenti, cinguettio di un pennuto, al centro il centro, circolare è il disegno, si stringe a spirale.

Pubblicato in AMT, Catania Via Plebiscito 747, progetto emercency, simbiotic conectat, Simbioticamente Connesso, Street Art Catania Parcheggio [email protected] Radio, symbiotically connected, symbiotiquement connecté, συμβιωτικά συνδεδεμένο | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su symbiotically connected

biography

Claudio Arezzo di Trifiletti Nasce a Catania nel Maggio del 1975. La sua vita artistica si muove tra Catania e il resto del mondo.  Si accosta al mondo dell’arte in modo del tutto autodidatta, come se fosse un percorso naturale poiché  fin dalla prima infanzia respira le influenze artistiche dell’ambiente da cui è circondato.  Un viaggio in India cambia la sua vita e segna l’inizio del suo percorso artistico. L’arte è lingua universale per comunicare bellezza e in tutti i suoi progetti artistici, che difficilmente riesce ad abbandonare per una sorta di michelangiolesco concetto di “mai finito”,  è il file rouge che opera connessione tra i popoli che abitano questo mondo.

etna needs love

etna needs love

Nel 2003 ha inizio il progetto di  CASA MUSEO SOTTO L’ETNA. Dodici stanze nel pieno centro metropolitano della città di Catania che vogliono essere un percorso visivo e affettivo in cui si mescolano antiquariato e modernità, parola e silenzio, Oriente e Occidente. La sua fervida produzione artistica, che si muove tra il dipinto, la scultura, l’installazione, il video, e le opere di Urban Art.

world needs love

world needs love

La sua pittura, che si colloca a metà tra il figurativo e l’astrattismo e utilizza il colore come ponte tra i sensi, non è mai fine a se stessa ma sempre legata ad un messaggio universale che rimanda agli avvenimenti contemporanei, alla storia, agli ingranaggi della vita moderna con uno sguardo al futuro gravido di speranza. Il progetto IMPRINTS nato nel 2007 mette in connessione il mondo attraverso le impronte lasciate dai passanti su tele, stese su strade, piazze e luoghi passaggio, che vengono poi dipinte e  trasformate in opere d’arte.  Ha raccolto impronte in più di 15 paesi del mondo.

imprints of peace

imprints of peace

Nel 2012 nasce il progetto  SICILY NEEDS LOVE: foto e video, testimonianze di un viaggio, senza soluzione di continuità, attraverso l’oscurità del basalto, con i suoi splendidi palazzi barocchi, ville, piazze, vicoli e strade, che  vira al bianco delle rocce calcaree del sud dell’isola, per dar voce al tempo.  Una lente d’ingrandimento su quello che è invisibile ed essenziale e allo stesso tempo in stretta comunione con il paesaggio circostante. Attualmente è impegnato in un progetto chiamato TERRE DI MARTORINA che vuole dar voce e colore ai ricordi della tenuta di famiglia nelle campagne modicane: arte e natura diventano un unicum alimentandosi l’un l’altra per un necessario e liberatorio ritorno alle proprie origini.

Pubblicato in biography, biorgrafia, claudio arezzo di trifiletti 2018, βιογραφία, जीवनी, 傳記 | Contrassegnato , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Commenti disabilitati su biography